под руки

под руки
попасть(ся), подвернуться; положить
Имеется в виду, что предмет (Z) или лицо, группа лиц (Y) оказались в пределах досягаемости другого лица (X) или в непосредственной от него близости. ✦ Z <Y> попал под руку X-у.
Обычно в роли именной части сказ.

[Лиззи] систематического образования не получила, но очень много читает из того, что попадает под руку. В. Черняк, Час пробил.Сам хозяин <…> наливал ближним гостям, что попало под руку. А. Чапыгин, Разин Степан.

Отчего в армии люди стали такими нервными? Почему некоторые тащат всё, что под руку попадёт? АиФ, 2001.

Она <…> следит за тем, чтобы посуда, из которой любил есть хозяин дома, стояла в шкафу, а не попадалась под руку гостям. МК, 2001.

Фаломеев вытряхнул всё из карманов. Пересчитал деньги. Вздохнул. Ну да ничего. В чемодане ещё было. Потом под руки попались салфетки с телефонами, убей, не помнил кого, отрывные листочки, пустые пачки сигарет с адресами <…>. О. Андреев, Вокзал.

[Он] человек в принципе не злой, но не может не украсть, когда что-то плохо лежит. Всё, что под руку попадётся, он, конечно, махнёт. МК-Бульвар, 2001.

Так или иначе, они несутся за танками и хватают всё, что попадётся под руку: швейные машинки, радиолы, велосипеды, лампы, шторы, бельё, подушки, фарфоровые сервизы <…>. Обозы пухнут от этих так называемых "трофеев". В. Аксёнов, Московская сага.

Давыдову пришлось срочно посылать в Войсковой за участковым фельдшером первую попавшуюся под руку подводу. М. Шолохов, Поднятая целина.

- Тут уж, ежели я выпил, мне встречь слова не говори и под руку не попадай, у меня рука кому хошь копоти нагонит. В. Белов, Привычное дело.

Обитатели огромного поместья уже мирно спали. Поэтому мы пошли на кухню и тихо уничтожили всё, что под руку подвернулось. М. Фрай, Лабиринт (Чужак).

Она [Зинаида Райх] могла ни с того ни с сего вспылить, могла взорваться и закричать. Полбеды, если под руку подворачивался кто-то из актёров, но однажды Райх набросилась на самого Михаила Ивановича Калинина! Караван историй, 2001.

Кто под руку подвернулся, тот и получил это задание. (Реч.)

- Кого послать? - Ну, из своих кого-нибудь, кто под руку подвернётся. А. Гайдар, Школа.

Тут тоже свой порядок наводить стала. Что ей не нужно, то подальше, а что постоянно требуется, то под руку. П. Бажов, Горный мастер.

Совсем запутавшись, я лёг на кровать и взял газету. Под руки попалась "Комсомольская правда", даже не знаю, каким образом это издание очутилось у меня на столике. Д. Донцова, Али-Баба и сорок разбойниц.

культурологический комментарий: Образ фразеол. восходит к архетипическим, т. е. наиболее древним, формам коллективно-родового (надличностного) осознания и моделирования мира-хаоса (см. также комментарий к В РУКАХ 1.). Образ фразеол. соотносится с телесным (соматическим) кодом культуры, т. е. с совокупностью имён и их сочетаний, обозначающих тело в целом или его части и специфичные для них, в том числе, действия и виды деятельности. Данные имена несут в дополнение к природным свойствам именуемых предметов функционально значимые для культуры смыслы, придающие этим именам роль знаков "языка" культуры. Образ фразеол. соотносится также с пространственным кодом культуры, т. е. с совокупностью представлений, связанных с членением пространства и с отношением человека к пространственным параметрам. В архетипических формах окультуренной человеком пространственной модели мира естественные границы физического тела человека разделяют внутреннее для него и внешнее. В телесно достижимой части окружающего мира руки очерчивают границу возможного непосредственного контакта человека с тем, что заполняет окружающий его мир, т. е. зону, внутри которой человек может, не меняя местоположения своего тела, вступить в контакт с любым предметом или лицом, которые находятся внутри этой зоны или на её границах. Образ фразеол. содержит антропоморфную метафору, в которой отображена эта культурная универсалия пространственной модели мира - достижимая пространственная/деятельностная сфера человека. В данном случае отображено эталонное представление о том, что предмет находится в непосредственной близости от самого физического тела человека, внутри этой зоны или на её границе с внутренней стороны. В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., в англ. - to hand, on hand, at hand, near (close) at hand, ready to (at) hand, в порт. - à mão, в польск. - (mieć) pod ręcą, в нем. - etw. an (bei) der Hand haben, j-m zur Hand sein, в швед. - att vara till hand, att ha på hand. автор: В. В. Красных

Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс. . 2006.

Смотреть что такое "под руки" в других словарях:

  • под руки — (ведут) …   Орфографический словарь-справочник

  • под руки — по/д руки, нареч. Вести под руки …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • под руки — Его вели под руки …   Орфографический словарь русского языка

  • Под Руки — нареч. качеств. обстоят. Взяв кого либо под руку с обеих сторон. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • под руки — п од руки (вз ять, вест и) …   Русский орфографический словарь

  • под руки —   по/д руки …   Правописание трудных наречий

  • из-под руки — тишком, шито крыто, втихую, по тихому, шито и крыто, тишком ладком, тихой сапой, втихаря, тайно Словарь русских синонимов. из под руки нареч, кол во синонимов: 9 • втихаря (23) • …   Словарь синонимов

  • ведший под руки — прил., кол во синонимов: 1 • ведший вдвоем, придерживая с обеих сторон (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Выходить/ выйти из-под руки — чьей. Горьк. Переставать подчиняться, повиноваться кому л. БалСок, 29 …   Большой словарь русских поговорок

  • Жить из-под руки — чьей. Сиб. Находиться на чьем л. иждивении. ФСС, 72 …   Большой словарь русских поговорок

Книги

Другие книги по запросу «под руки» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»